Far ahead of schedule, I decided to take a few days break. Saturday, Sunday and Monday, my wife came to visit me in Echternach - a lovely city in Luxemburg. This gave my leg muscles a chance to regenerate.
Schon weit im voraus als geplant, ich habe entschieden ein Paar Ruhetage einzulegen. Samstag, Sonntag, und Montag, kam meine Frau, um mich zu besuchen, in Echternach, eine sehr schöne Stadt in Luxemburg.
After attending the concert in Echternach, I revisited the basilica to take a photograph of a sculpture of Christ that was partially destroyed during WWII. The lighting effect of the shadow makes it look like a person in prayer.
Nach dem Konzert habe ich ein Foto vom Christskulptur gemacht, die im 2.Weltkrieg halb zerstört war. Die Beleuchtung deutet nicht nur Christus, sondern auch ein Mensch im Gebet.
Meeting old friends in Echternach
Mon
1 May
Echternach Basilica
This is my last night in Echternach - a long 3-day break with much rain and cold weather. OK, a little luxury never hurt - I stayed in a small bed and breakfast place.
Die letzte von 3 Tagen in Echternach. Es war kalt und regnerisch die letzten 3 Tage. Man muss sich doch mal was gönnen, oder?
Echternach Orangerie
Tue
2 May
Car parked in Vianden, Luxembourg
One thing is for sure. I wouldn’t want to meet the lady that drives this car.
Eines ist sicher: ich möchte die Fahrerin dieses Autos nicht kennenlernen.