Don Feidner

Cycle Tour in Mallorca

Last Update: 19 September 2010

Zurück zur Hauptseite!

Less than 2 hours by plane from Germany, Mallorca, jokingly referred to as Germany’s 17th State, is a breathtakingly beautiful island off the coast of Spain in the Mediterranean Sea. Although Mallorquin, a language that contains elements of Spanish, French and Portuguese, is the official language, about
70% of the population speaks German. Most speak some English, so people from all over Europe flock to this sunny island to enjoy the comfortably warm ocean climate. For me, it was a chance to escape the high-pollen season in Germany and enjoy 11 days of sport touring on the bicycle.

Weniger als 2 Stunden von Deutschland entfernt, Mallorca, manchmal Deutschlands 17. Bundesland genannt, ist eine wunderschöne Insel nicht weit von der spanischen Küste im Mittelmeer. Obwohl Mallorquin, die offizielle Sprache ist, eine Sprache die Elemente von Spanisch, Französisch und Portugiesisch enthält, etwa 70% der Bevölkerung spricht Deutsch. Die meisten können etwas Englisch; daher strömen Leute von ganz Europa auf diese sonnige Insel, um das bequeme warme Meeresklima zu geniessen. Für mich war es eine Chance den Hochsaison für Pollen in Deutschland zu entfliehen, und 11 Tage Radwandern zu geniessen.

Away from the capital city of Palma, some of the Island is desertlike, as you can see in these pictures.

Sobald man die Hauptstadt von Palma verlässt, findet man sogar eine Wüste an der Südküste, wie in diesen Fotos.

Easy riding? Not always. Sometimes, the bike trails are flat and wide, like the one in the picture to the right. But there is no flat coast road and there are many hills and mountains in Mallorca, so each time I wanted to go to the ocean, I had to ride downhill to the sea and then back uphill to continue my journey. With 6 pieces of luggage on my bike, that meant that I got plenty of exercise.

There were no luxury hotels for me on this trip. Camping in the wilderness is legal on Mallorca as long as you are 50 meters away from the ocean, so as it began to get dark each day, I would simply pitch my tent away from civilization. I slept like a baby each night and took down my tent at daybreak to continue my journey. My tent - VauDe Space III with a door on both ends - nice and roomy.

Es gab keine Luxushotels für mich auf dieser Reise. Wildcamping ist legal auf Mallorca, solange man mindestens 50 Meter vom Meer schläft. Jeden Tag, als es anfing dunkel zu werden, habe ich mein Zelt weit weg von der Zivilisation aufgebaut. Ich habe jede Nacht wie ein Baby geschlafen. Am nächsten Morgen bei Sonnenaufgang, habe ich mein Zelt abgebaut und bin weitergeradelt. Mein Zelt - VauDe Space III mit 2 Apsen - sehr geräumig.

Ist Radfahren auf Mallorca leicht? Nicht immer. Manchmal sind die Radwege breit und flach, wie im Foto links. Es gibt aber keine Strasse an der Küste entlang und es sind viele Hügel und sogar Berge auf Mallorca. Jedes mal als ich zum Meer hinfahren wollte musste ich Bergab fahren und dann wieder Bergauf wenn ich weiter fahren wollte. Mit 6 Gepäckstücke auf dem Rad habe ich ziemlich viel Sport machen können. .

As you can see, not all roads in Mallorca are made for cycling with a racing bike. This road took me over the mountain from Cala Mesquida, a beautiful beach in the northeast corner of Malorca, to Torre d'Albarca, a treacherous trail with many rocks and cactuses, and on to a beautiful empty beach on the Mediterranean Sea.

Wie Du siehst, sind nicht alle Strassen auf Mallorca für Rennräder gemacht. Diese Strasse hat mich über den Berg von Cala Mesquida geführt, nach Torre d'Albarca. Es war ein gefährlicher Weg mit vielen Steinen und Kaktussen, der zu einem sehr schönen leeren Strand am Mittelmeer führte.

Torre d’Albarca

The Road to Artà

Artà

About two months ago, I decided to look into geochaching - a kind of international treasure hunt using the hand-held GPS. This activity has grown rapidly during the past 2 years. There are approximately 800,000 geocaches worldwide. To learn more about it, go to www.geocaching.com In the photograph on the left, you can see an official geocache near the Torre de s’Estalella that I looked for and found while hiking along the coast.

Vor etwa 2 Monate, habe ich entschieden, mich über Geocaching zu informieren. Es ist eine Art internationale Schatzsuche mit Hilfe der mobile GPS. Diese Aktivität ist in den letzten 2 Jahren rapid gewachsen. Es gibt etwa 800,000 Geochaches in der Welt versteckt. Mehr darüber findet man bei www.geocaching.com Im Foto links sieht man ein offizieller Geocache, den ich gesucht und gefunden habe an der Südküste von Mallorca.

Geocache near the
Torre de s'Estalella

Through geocaching, I found this beach that was so well hidden away from the main road.

Durch Geocaching habe ich diesen wunderschönen Strand gefunden, der so gut von der Hauptstrasse versteckt ist. .

Cala Llombards - Platja s'Almunia

But, in Mallorca, there are many other beautiful beaches all over the island.
Auf Mallorca gibt es viele andere schöne Strände überall auf der Insel.

Porto Christo

Cala Agulla

Cala Mesquida

Cala Agulla

From a cultural aspect, I found the varied architecture very interesting as well as the festivities in and around the city of Pollenca.

Von der kulturellen Aspekt habe ich die Architektur und Festivitäten um die Stadt von Pollenca sehr interessant.

Platja sa Font Salada

Port de Alcúdia

Es Bacales

Pollenca

Pollenca Market

Pollenca - Pont Romana

High atop a mountain near Pollenca was a monastery - Puig de Maria. A storm was brewing when I arrived there, so I asked if they had a room for the night - since there were no longer monks living there. “Of course, you can have the small room down by the lookout” was the reply.

Hoch auf dem Berg in der Nähe von Pollenca, ist ein Kloster - Puig de Maria. Ein Sturm war unterwegs als ich da ankam. Daher, habe ich gefragt, ob sie vielleicht ein Zimmer für die Nacht frei hätten. Weil keine Mönche mehr da waren (ausser einem) haben sie gesagt, “Natürlich! Sie können ein kleines Zimmerchen da unten beim Aussicht haben.”

Monastery - Puig de Maria (Kloster)

My Room in the Monastery -- Mein Zimmer im Kloster

The View from my Room

Die Aussicht von meinem Zimmer

10 Euros per Night (I stayed 2 nights)

10 Euro pro Nacht (Ich bin 2 Nächte geblieben)

About 7 kilometers from Pollenca is Cala Sant Vincent, a scenic town on the north coast of Mallorca. The turquoise blue water looked very inviting. Yes, I did swim while I was there, even in Apri when the water is only about 68 degrees F.

Etwa 7 Km von Pollenca ist Cala Sant Vincent, ein schönes Dorf an der Nordküste von Mallorca. Das türkisfarbene Wasser war sehr einladend. Ja, ich habe geschwommen auch wenn das Wasser in April nur 18 Grad C war.

Sa Pobla

Windmill in Llubi

Market Square in Llubi

Roman Bath in Pina

Palma de Mallorca

Next Trip - Hmmm.... That’s the Island of Menorca down there! Da unten ist Menorca!

BuiltWithNOF

RETURN to Don Feidner’s HOME PAGE

To return to the HOME page, you can also click the photograph at the top left corner at any time.

Visitors since 16 September 2006