| 
 | 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|  | |
|  | 
| 
 | 
 | ||||||||||||||||||||
| 
 | 
 | ||||||||||||||||||||
| 
 | 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
 | 
 | ||||||||||||||||||||
| 
 | 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | 
| Mountains of sugar beets at harvest time. Autumn 2004 10 miles north of my home. | ||||||||||
| Zuckerrüben in der Erntezeit. Herbst 2004 ca. 16 km nördlich von meinem Haus. | ||||||||||
| Diese Ziegen in der Nähe von Gross-Zimmern kamen angerannt als ich die Zuckerrüben fotografiert habe. | ||||||||||
| These goats came running when I photographed the sugar beets. | ||||||||||
| 
 | 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|  |  | 
| I have many more pictures that I took while biking near my home. I’ll add them here as time permits. | 
| 
 | 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||